СЕГОДНЯ НА САЙТЕ: Туркменистан модернизирует законодательство в сфере автомобильного транспорта 01 Марта 2026 г., 13:14Туркменистан готовится торжественно отметить Международный женский день 01 Марта 2026 г., 13:12Более 70 зарубежных компаний примут участие в выставке СПП Туркменистана и форуме IFT 2026 01 Марта 2026 г., 13:11Туркменистан и Великобритания подписали четыре соглашения о сотрудничестве в сфере образования 28 Февраль 2026 г., 13:05Глава МИД Туркменистана выдвинул ряд инициатив по сотрудничеству с Великобританией 28 Февраль 2026 г., 13:03Мередов провёл переговоры с главой МИД Великобритании Иветт Купер 28 Февраль 2026 г., 13:01

В Туркменистане проходит семинар ОБСЕ по журналистике для госструктур и СМИ
28 Май 2025 г., 17:34

В страновом офисе ОБСЕ Туркменистана стартовал обучающий семинар по укреплению взаимодействия госорганов и СМИ в условиях постоянно меняющегося цифрового ландшафта. Мероприятие собрало представителей власти, медиа и международных организаций для обмена опытом и освоения новых инструментов стратегической коммуникации. Об этом сообщает МИЦ.

На семинаре выступили старший советник Представителя ОБСЕ по вопросам свободы СМИ Гидо Кель и эксперт по стратегическим коммуникациям из Литвы и Живиле Навицкайте-Бабкина. Они поделились знаниями о том, как сделать государственные коммуникации понятными и эффективными в условиях мгновенного распространения информации.

Одной из ключевых сессий стало обсуждение искусственного интеллекта (ИИ). Профессор Кель подчеркнул, что ИИ — это мощный, но сложный инструмент, требующий глубокого понимания перед применением в работе с общественностью. Он также отметил, что алгоритмы ИИ уже влияют на модерацию контента и формирование информационной повестки, и без этических рамок это может привести к дезинформации.

Также первый день семинара был посвящён основам: структуре редакций, целевым группам и типичным ошибкам в пресс-релизах, таким как избыточность информации и отсутствие чёткого выделения главного. Участники отрабатывали практические навыки формулирования ясных сообщений и анализа реальных кейсов. Особое внимание уделили умению переводить сложные профессиональные термины на доступный для широкой аудитории язык.