Туркменская издательская экспозиция – в составе ХХVI Московской международной книжной выставки-ярмарки
06 Сентябрь 2013 г., 13:22
В Москве, в самом большом павильоне Всероссийского выставочного центра открылась ежегодная ХХVI Московская международная книжная выставка-ярмарка. Масштабный книжный форум в очередной раз собрал под своей крышей более 1200 участников из 56 стран со всех континентов планеты. В программе выставки-ярмарки около 500 мероприятий, участниками которых смогут стать не менее полумиллиона человек. Туркменистан представляет экспозиция Государственной издательской службы страны. Туркменистан уже четвертый раз становится полноправным участником этого крупного международного форума.
На стенде Государственной издательской службы Туркменистана несколько десятков изданий на туркменском, русском и английском языках. Украшение экспозиции – вышедший в свет буквально неделю назад пятый том книги Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова «Лекарственные растения Туркменистана», изданный на английском, русском и туркменском языках.
Совсем недавно начали свой путь к широкой читательской аудитории еще две красочные новинки туркменских книгоиздателей – альбомы «Ашхабад – город эпохи счастья» и «Ашхабад в книге рекордов Гиннесса». Эти книги также изданы на трех языках. Ассортимент книг, представленных на туркменском стенде, отличается тематическим многообразием – от истории Туркменистана до задач современного градостроительства, от детских сказок до серьезных академических трудов.
Стоит отметить, что в туркменской экспозиции много изданий для читателей юного возраста, а язык этих книг не ограничивается исключительно туркменским. Красочный «Мир сказок» издан на русском и английском языках. «Весеннее счастье» - сборник детских стихотворений для детей начального школьного возраста издан на русском.
Многоязычие книг стало в последние годы своеобразным фирменным стилем Государственной издательской службы Туркменистана. Этот маркетинговый ход позволяет значительно расширить сферу распространения печатной продукции, выходя на многочисленную международную аудиторию.
Неоспоримо и то обстоятельство, что такого рода издательская «экспансия» находит и встречный интерес у коллег по цеху за рубежом. Ярким примером тому может послужить представленная на выставке в Москве книга «Лучность» (Единение), подготовленная к печати редакционно-издательским учреждением «Издательский дом «Звязда» Министрества информации Республики Беларусь.
В ней на белорусском языке изданы литературные произведения авторов из таких стран, как Болгария, Босния и Герцеговина, Венгрия, Грузия, Испания, Латвия, Словакия, Черногория. Отдельный раздел отдан произведениям туркменских авторов Сапармурата Авезбердыева, Керима Гурбаннепесова и Бердыназара Худайназарова. «Издательский дом «Звязда» также продолжает интересный международный проект – издание серии книг под общим названием «Созвучие сердец», где каждая из одиннадцати книг посвящена одной стране СНГ, в том числе и Туркменистану.