СЕГОДНЯ НА САЙТЕ: В Балканском велаяте Туркменистана построят здание Центра связи Сегодня, 15:04Туркменистан модернизирует ковровое производство Сегодня, 14:58Туркменистан и Kawasaki выведут на проектную мощность завод «Марыкарбамид» Сегодня, 14:50Президент Туркменистана заслушал доклад о ходе весенних полевых работ Сегодня, 14:46Туркменистан модернизирует объекты для поставок сжиженного газа Сегодня, 14:43В Туркменистане готовят законопроект для популяризации наследия Махтумкули Сегодня, 14:41

Калькированная «проблема»
27 Август 2015 г., 20:35

Калька. Не понаслышке с этим, термином знакомы архитекторы и модельеры одежды. Производное от французского Calgue, оно означает копирование  чего-либо через прозрачную бумагу или ткань с такими же свойствами. Используется ими этот приём, когда, скажем, в силу поступления разом множества заказов, особенно, однотипного, трафаретного характера. Вот тогда, дабы уложиться в сроки архитекторы (модельеры) просто копируют ранее заготовленные чертежи, рисунки, с тем, чтобы облегчить труд и сэкономить своё драгоценное время.  Однако, как выясняется этот способ копирования, теперь активно применяется и отдельными «авангардистами» от журналистики.

 

А страдают в последнее время  этой «болезнью» авторы и представители сайта «ЦентрАзия» (Россия). Именно страдают. Если архитекторы и модельеры калькируют свой труд с тем, чтобы, не теряя  в качестве, получать прибыль за счёт увеличения объёмов производства, то авторы названного сайта ради количества статей по той или иной республике, которые они «охватывают» в силу лишь названия своего сайта, под копирку калькируют статьи, лишь заменяя в их содержании наименования сел, городов, фамилии, при этом не особенно вдаваясь в суть содержания.

Что из этого,  получается,  спросите вы уважаемый читатель. А вот, что. Возьмём, к примеру, одно из последних таких калькированных «произведений», касающихся Туркменистана. («Туркмения: по одежке протягивай ножки, - Б. Джурдеков», Батырбай Джурдеков, centrasia.ru, информационный сайт «ЦентрАзия», Россия, 25.08.2015г.).

Статья начинается трафаретнее некуда - «…по оценкам международных экспертов». Каких экспертов, кто они, эти «знатоки» экономики Туркмении, - ни слова!  Поехали далее, - «…экономическая ситуация осложняется и тем, что оплот экономики Туркмении - государственная корпорация "Туркманнефтгаз" на данный момент имеет долг в размере 50 миллиардов долларов США». Что называется руководство сайта «заукраинилось». Уже  наименования газовых организаций пишут и произносят на украинский манер (а такой организации, кстати, в Туркмении вообще, нет). Да, почти по Маяковскому, говорим Туркмения, подразумеваем… Украина (надо же, как украинцы допекли «ЦентрАзию»). А если уж говорить о долгах, то скорее, у «Газпрома», который на глазах всего мира банкротится, такие долги (надо же, так натрафаретить  - 50 млрд.), а туркменские газовики работают только на прибыль (от того, наверное, и зависть).

На украинский трафарет наводит и следующая скалькированная фраза в статье - «…приостановлена выдача сотрудникам государственных организаций и учреждений всех дополнительных выплат, премий, материальной помощи и льгот». Да, на Украине, вроде бы, такие дела, есть. Но чтобы такое в Туркмении! Наоборот, не так давно правительством страны было принято (на фоне всеобщего кризиса) решение с января 2016 года повысить все денежные выплаты на 10 процентов. За что население безмерно благодарно руководителям страны. О какой задержке или не выплате зарплаты в такой ситуации может идти речь!

Вернёмся, однако, к названиям. О "Туркманнефтгазе"  уже упомянули,  такой украинизированной организации в республики, нет. А вот "Чугонли" это, интересно. Туркменское «Чоганлы» чудесным образом превратилось у «ЦентрАзии» в «Чугонли». Наверное, автор смысл туркменского слова хотел приблизить к ураинскому Чугунка… И это вполне объяснимо, откуда  «туркмену» Батырбаю Джурдекову знать, что «Чоганлы» это солянка холмовая, произрастающая в Каракумах Туркмении (аналог русского или татарского Чертополоха).

Что же касается незаконных построек в упомянутом посёлке «Чоганлы», то они снесены как несоответствующие первоначальному архитектурному проекту. И заметьте – это были дачные участки, а не жилые дома. Так что никто из дачников без жилья не остался, «выброшенных на улицу» так же, нет. А раздувать на этом «пожарище», наверное, очень уж хочется тем, кому завидна жизнь в Туркменистане (посмотрите на свои сгорающие ежегодно от пожаров  города и деревни).

 

Калькированный перенос чужих «болезней» на других, даже в угоду своему начальству,  до добра не доводит.

Виктор Несмик