СЕГОДНЯ НА САЙТЕ: Туркменистан расширяет возможности энергосектора для иностранных инвесторов Сегодня, 15:54В Туркменистане прошло заседание Международной ассоциации ахалтекинского коневодства Сегодня, 14:25В Париже обсуждают роль Туркменистана в будущем глобальной энергии Сегодня, 14:20Туркменский вуз участвовал в международном форуме университетов в Москве Сегодня, 14:14Президент Туркменистана обратился к участникам TEIF-2024 Сегодня, 11:14В Ашхабад прибыл глава МИД Великобритании Сегодня, 11:09

«Джума-Маугли» - дубль Два?
22 Август 2015 г., 13:37

Сообщение о том, что геологами был найден пятилетний малыш, воспитанный в стае волков, когда-то вызвало настоящую сенсацию не только в Туркмении.  И как только, стремясь посочнее, подать читателю (телезрителю) этот незаурядный факт, не изощрялись в те самые беспредельные 80-90-ые московские журналисты. Для них это было нечто близкое к той самой сказке о Маугли. Абсолютно иное отношение к этому событию было у местных жителей и журналистов. Но тогда во времена вседозволенности и гласности для любителей «клубнички» не было никаких преград и ограничений. Искажали факты и события на своё усмотрение, не испрашивая на то разрешение ни у кого.

 Вот так мальчик, которого прозвали Джума (и фамилию дали идентичную) стал на какое-то время «объектом изучения» московской прессы.

Аналогичные случаи на тот момент были и в других республиках. В том же Узбекистане в те же 90-е был обнаружен малыш, долгое время проживавший в одиночестве в горной местности.

Известны и  другие случаи.

Маугли-француженка. Наиболее ранний достоверно задокументированный случай обнаружения ребенка-маугли произошел во Франции (провинция Шампань) в 1731 году. Там в лесу нашли девочку 9-10 лет, которую сначала посчитали чернокожей - такой грязной она была. У девочки, получившей имя Мемми ле Бланк (Memmie Le Blanc), не было проблем с изучением французского. Она могла говорить, и даже сама предположила, что её украли в возрасте 7 лет. Подробности своей одинокой жизни в лесу она почти не запомнила.

 Индийский мальчик-волк. В 1954 г. в Индии был найден 6-летний мальчик по имени Раму, прозванный впоследствии "мальчиком-волком". По словам его родителей, ребенка в младенчестве похитил волк. После возвращения домой мальчик лакал молоко, как животное, любил погрызть кости и больше всего интересовался волками в зоопарке. Его удалось социализировать, странности в поведении оставались у него до самой смерти.

Девушка-Маугли из Камбоджи. 27-летняя Рохом Пьенгенг, жительница Камбоджи, вернулась домой через 19 лет после того, как пропала в 1989 году в 8-летнем возрасте, пася коров рядом с камбоджийской границей. Ее отец, полицейский Ксор Лу (Ksor Lu), считал все это время, что его дочь съели дикие звери. По его словам, он узнал дочь с первого взгляда по шраму на руке, несмотря на то, что она не говорила, загорела до неузнаваемости, а её волосы очень сильно отросли. Господин Лу предположил, что все это время она провела в джунглях в Камбодже.

Ребенок-обезьяна из Уганды. После того, как на его глазах отец убил мать, 4-х летний Джон Ссебунья (John Ssebunya) убежал в джунгли, где, предположительно, его вырастили зеленые мартышки. Нашли мальчика в 1991 году. Как и в других случаях с детьми-маугли, он сопротивлялся жителям деревни, которые пытались его схватить, и получил помощь от своих сородичей обезьян, которые бросали в людей палки. После того, как его поймали, Джона научили разговаривать и петь. Последнее, что стало о нем известно то, что он гастролирует с детским хором Жемчужины Африки.

История про Маугли, рассказанная Редьярдом Киплингом, на самом деле совершенно неправдоподобна: дети, потерявшиеся до того, как научились ходить и говорить, не в состоянии самостоятельно освоить эти навыки, даже будучи взрослыми.

Одичавшими становятся не только те дети, которые потерялись, но и те, которых специально относили и оставляли подальше от людей, или, например, держали в изолированной комнате, никогда не выпуская наружу. Встречаются такие случаи очень редко.

Но там, где люди не позволяли превращать малышей в объект насмешек (для прессы). Тогда успех социализации гарантировался. Точно так же пытались поступить в своё время и туркменские власти по отношению к Джуме-Маугли, но маховик сенсационности был запущен популярной тогда телепередачей «Взгляд». И на местах, как говорится, ничего поделать с этим не могли.

И по сей день, местные жители старшего поколения, помнящие эту историю, не могут без сострадания вспоминать об этом. И тогда, желающих реально помогать Джуме, было немало. Малыша-Джуму приютили, позаботились о нём. Он обрёл всё то, что потерял. Дом, родную улицу, паспорт, Родину. И прожил он (чтобы о нём раньше не писали) довольно таки продолжительную полноценную человеческую жизнь. И память о нём в народе сохранилась не как о Маугли, а как о Джуме, несмотря на все свои злоключения, жадно стремившемся найти своё место в человеческом обществе. И это, пожалуй, самый главный урок во всей этой невероятной истории. Человек всегда должен оставаться человеком.

Но есть и обратные примеры, когда человек теряет своё обличье, обретая черты даже не волка, а Манкурта. А натолкнуло меня на это сравнение одна из последних публикаций так называемого «оппозиционного» сайта «Хроника Туркменистана». С недавних пор, страстно (годы то уходят!) возжелав войти в семью писателей и поэтов Туркменистана, владелец сайта Тухбатуллин, активно продвигает идею издания «избранных» сочинений «выдающихся» писателей Туркменистана. В одной из первых, анонсированных на эту тему информаций, он намеревался поставить себя в один ряд с такими титанами как Махтумкули, Андалиб, Азади. Но, очевидно, призадумавшись, обо всей нелепости задуманного, спустя некоторое время, убрал-таки со своего сайта анонсированную заметочку.

Но вот девятого августа он вновь предпринимает (на сей раз более осторожно) попытку выдать нечто подобное ранее анонсированному. Теперь у него речь идёт о «…сборнике прозы и поэзии, в который включены произведения авторов - наших современников». Не желая ненароком поспособствовать издателю в рекламе, не буду перечислять имена тех, кого он называет «нашими современниками», но поверьте, среди них нет ни одного, кто бы был известен в Туркменистане и тем более болел душой за Родину. Это сплошь изгои и отщепенцы, известные лишь среди кучки таких  же, как сам Тухбатуллин.

Не называя имён гениальных (по мнению Тухбатуллина) писателей и поэтов, приведу лишь упомянутые им же отдельные цитаты из их «произведений» и мои небольшие комментарии к ним:

«…потому, что у меня в роду были пират, аламанбаши, батыр, охламон, трус, … но доносчиков не было».

(У кого, что болит, тот о том и говорит)

«…Я в бескрайней степи совсем одичалый,

Я жажду ветра, как дикая лошадь в зной. 

 Воздуха дай, мой ветер, кричу я, чалый!

И потому меняю все, где жить не смог, 

На пару старых кирзовых сапог…»

(Везде хорошо, где нас нет)

«…Главное, он хотел дожить свою жизнь, не отнимая еду у слабых, не унижаясь перед более сильными и удачливыми…».

  (Жизнь предателя  на чужбине)

«…В этом пустынном мире единственным другом был его собственный голос. Мелодия разделяла одиночество. Из сердца выходила скорбь…».

(Ностальгия по родной земле, на которую никогда не ступит нога отщепенца)

А вот автора последней цитаты мне хочется назвать во всеуслышание. Это Фарид Тухбатуллин  с цитатой из своего пока ещё  неопубликованного произведения «Волчица Черных песков»:

«…Офицер кричал на русском языке, который сельский паренек знал очень плохо, но когда к истошному крику тот добавил пару крепких оплеух, новобранец советской армии понял, что от него хотят.

- Когда-то я смог понять волчицу, а вот этих людей, мне понять тяжело. Я, конечно, выучу их язык, но разве языка достаточно, чтобы понимать друг друга?…»

Как видим, и теперь, сбежавший из Туркмении уголовник и мошенник Тухбатуллин (надо  всё-таки отдать ему должное) упорно «пропихивает» себя в ряды писателей и поэтов Туркмении, но на сей раз «наших современников». (Среди классиков ему, очевидно, показалось быть не совсем уютным).

Так, что же особенного в приведённой им цитате (наверное, автор посчитал её наиболее многозначительной).

Название красивое, ничего не скажешь. Но что же следует из цитаты. Очевидно, паренёк, попавший в ряды доблестной советской армии (а она, как ни крути, была сильнейшей в мире!)  из-за незнания русского языка испытывал определённые трудности. За что и получал оплеухи. Затем следуют «глубокомысленные» слова паренька о том, что он, когда то смог понять Волчицу, и возмущается от того, что разве только язык является средством общения…

Если это и есть квинтэссенция «гениального» опуса Тухбатуллина, то мне его искренне жаль. И не зря я вначале вспоминал туркменского Маугли-Джуму, волею судьбы так искренне стремившегося к возвращению (и добившегося-таки своего) в человеческое общество, после пребывания в волчьей стае.

 Можно говорить о том, что этот парень - Джума потерял многое: семью, родных, друзей. Но вот в чём его точно не обвинишь так это в том, что он не ушёл от людей. Остался преданным им. И ни волчьей стае, как это пытались некогда выказать московские любители  «жареной» информации.  Он был и оставался человеком до конца своих дней. А вот таких как Тухбатуллин не то чтобы общество ему подобных, и волчья стая ни никогда не примет. И не будет у него ни своей семьи, ни своей улицы, ни родного паспорта, не говоря  уже о родине. Очевидно, осознавая всё это, он и пытается «уцепиться» за уходящий поезд жизни. Жаждет оставить в памяти бывших соотечественников хоть какой-то следочек о себе. Но, думается, людям всегда будет ближе и понятнее судьба страдавшего Джумы, нежели сытого, наглого и  хитроумного доносчика Тухбатуллина.

А пока, привыкшим к тихой, спокойной и размеренной жизни, жителям Вены становится неуютно, когда по ночам раздаются, наводящие на них ужас и, не принимаемые ими, завывания одичавшего и незнакомого для них животного – койота, по кличке «Тухбатуллин».

Константин Охлобыстин